{"id":990270,"date":"2023-03-28T13:31:30","date_gmt":"2023-03-28T13:31:30","guid":{"rendered":"https:\/\/euskalbabel.eus\/langue\/basque-euskara\/"},"modified":"2023-07-13T09:53:59","modified_gmt":"2023-07-13T09:53:59","slug":"basque-euskara","status":"publish","type":"product","link":"https:\/\/euskalbabel.eus\/eu\/langue\/basque-euskara\/","title":{"rendered":"Basque \/ Euskara"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"product-post\" data-elementor-id=\"990270\" class=\"elementor elementor-990270 elementor-987955\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-13bf36a8 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"13bf36a8\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-2d85be63\" data-id=\"2d85be63\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f897258 elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"f897258\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;fadeIn&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t<style>\/*! elementor - v3.11.5 - 14-03-2023 *\/\n.elementor-widget-text-editor.elementor-drop-cap-view-stacked .elementor-drop-cap{background-color:#818a91;color:#fff}.elementor-widget-text-editor.elementor-drop-cap-view-framed .elementor-drop-cap{color:#818a91;border:3px solid;background-color:transparent}.elementor-widget-text-editor:not(.elementor-drop-cap-view-default) .elementor-drop-cap{margin-top:8px}.elementor-widget-text-editor:not(.elementor-drop-cap-view-default) .elementor-drop-cap-letter{width:1em;height:1em}.elementor-widget-text-editor .elementor-drop-cap{float:left;text-align:center;line-height:1;font-size:50px}.elementor-widget-text-editor .elementor-drop-cap-letter{display:inline-block}<\/style>\t\t\t\t<h3><em>O\u00f9 vivre en <b>basque<\/b> ?<\/em><\/h3>\n<p><a href=\"https:\/\/www.eke.eus\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>L&#8217;Institut culturel basque<\/b><\/a><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400\">L&#8217;Institut culturel basque (ICB) a pour vocation d\u2019encourager le d\u00e9veloppement et le rayonnement de la culture basque.<\/span><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.mintzalasai.eus\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>Mintzalasai<\/b><\/a><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400\">Association cr\u00e9\u00e9e en 2012, pour encourager la pratique et permettre la d\u00e9couverte de la langue basque en milieu urbain, qui<\/span> <span style=\"font-weight: 400\">d\u00e9veloppe 2 activit\u00e9s principales:<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">&#8211; Un festival populaire, d\u00e9di\u00e9 \u00e0 la pratique et \u00e0 la d\u00e9couverte de la langue basque sur Biarritz Anglet Bayonne.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">&#8211; Des outils innovants, au service de la m\u00e9diation linguistique du territoire (lexiques de poche borderline, calendrier permanent, <\/span> <span style=\"font-weight: 400\">r\u00e9seaux sociaux dynamiques, kit pr\u00eat \u00e0 l\u2019emploi\u2026).<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Adresse mail: info@mintzalasai.eus<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">T\u00e9l\u00e9phone: 06.65.50.23.63.<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone wp-image-987957 size-medium\" src=\"https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Mintzalasai-festibala-262x300.jpg\" alt=\"\" width=\"262\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Mintzalasai-festibala-262x300.jpg 262w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Mintzalasai-festibala-570x652.jpg 570w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Mintzalasai-festibala.jpg 731w\" sizes=\"(max-width: 262px) 100vw, 262px\" \/><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.labur.eus\/erabil\"><b>Erabil<\/b><\/a><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400\">Association cr\u00e9\u00e9e en 2008, qui a pour but de collecter, fa\u00e7onner et transmettre le savoir disponible au Pays Basque et \u00e0 travers le monde, en mati\u00e8re de sociolinguistique.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Adresse mail: erabil.kolektiboa@gmail.com<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">T\u00e9l\u00e9phone: 06 77 82 20 20<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone wp-image-987959 size-medium\" src=\"https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Erabil-Kolektiboa_01-300x61.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"61\" srcset=\"https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Erabil-Kolektiboa_01-300x61.jpg 300w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Erabil-Kolektiboa_01-570x116.jpg 570w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Erabil-Kolektiboa_01-1024x208.jpg 1024w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Erabil-Kolektiboa_01-768x156.jpg 768w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Erabil-Kolektiboa_01-1260x256.jpg 1260w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Erabil-Kolektiboa_01.jpg 1281w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.plazara.eus\"><b>Plazara<\/b><\/a><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400\">A pour but de r\u00e9pondre aux d\u00e9fis linguistiques actuels en proposant des services de communication, conseil, formation et \u00e9v\u00e9nementiel, dans un contexte de d\u00e9cennie des langues autochtones (UNESCO).<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Concerne l\u2019ensemble du Pays Basque. Si\u00e8ge social \u00e0 Urepel.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Adresse mail:euskara@plazara.eus<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">T\u00e9l\u00e9phone:06.77.82.20.20.<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone wp-image-987960 size-medium\" src=\"https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/2023-Plazara-logo-1-300x300.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/2023-Plazara-logo-1-300x300.jpg 300w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/2023-Plazara-logo-1-380x380.jpg 380w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/2023-Plazara-logo-1-285x285.jpg 285w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/2023-Plazara-logo-1-570x570.jpg 570w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/2023-Plazara-logo-1-1024x1024.jpg 1024w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/2023-Plazara-logo-1-150x150.jpg 150w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/2023-Plazara-logo-1-768x768.jpg 768w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/2023-Plazara-logo-1-840x840.jpg 840w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/2023-Plazara-logo-1-1260x1260.jpg 1260w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/2023-Plazara-logo-1.jpg 1313w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7266f88 elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"7266f88\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;fadeIn&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<h3><em>O\u00f9 apprendre la langue <\/em><em><b>basque <\/b><\/em><em>?<\/em><\/h3>\n<h4><b>Enseignement scolaire<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;color: #000000\">Il est possible de choisir parmi 3 fili\u00e8res pour suivre un cursus bilingue en Pays Basque nord :<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-weight: 400\">L&#8217;enseignement bilingue dans l\u2019\u00e9cole publique (<\/span><a style=\"color: #000000\" href=\"http:\/\/www.ikasbi.com\/fr\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400\">IKAS-BI<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\">)<\/span><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400;color: #000000\">L&#8217;enseignement en basque (bilinguisme) et du basque (initiation) dans les \u00e9coles de l&#8217;enseignement catholique<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"color: #000000\"><span style=\"font-weight: 400\">L&#8217;enseignement par immersion dans les ikastola, de l\u2019\u00e9cole maternelle jusqu\u2019au baccalaur\u00e9at, avec un fonctionnement associatif (<\/span><a style=\"color: #000000\" href=\"https:\/\/seaska.eus\/fr\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400\">SEASKA<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\">)<\/span><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h4><b><br \/>\nEtudes universitaires<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Un cursus complet, allant de la licence au doctorat, est offert aux \u00e9tudiants qui d\u00e9sirent suivre la fili\u00e8re \u00e9tudes basques \u00e0 Bayonne.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Le d\u00e9partement inter-universitaire d&#8217;\u00e9tudes basques de Bayonne est plac\u00e9 sous le double sceau des universit\u00e9s de <\/span><a href=\"http:\/\/formations.u-bordeaux-montaigne.fr\/fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400\">Bordeaux 3<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> (master et doctorat) et de l&#8217; <\/span><a href=\"https:\/\/formation.univ-pau.fr\/fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400\">Universit\u00e9 de Pau et des Pays de l&#8217;Adour<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> (licence)<\/span><\/p>\n<h4><b><br \/>\nFormation pour adultes <\/b><\/h4>\n<p><a href=\"https:\/\/www.aek.eus\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>AEK<\/b><\/a><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400\">Plusieurs formules sont propos\u00e9es pour apprendre le basque : <\/span><span style=\"font-weight: 400\">Cours en centres de formation, Formations professionnelles, formations intensives de 3 \u00e0 8 mois permettant d\u2019acqu\u00e9rir le niveau B1 et\/ou C1, stages pendant les vacances scolaires, stages en internat, Barnetegi, cours combin\u00e9s, cours en ligne.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Adresse mail: baiona@aek.eus<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">T\u00e9l\u00e9phone: 05 59 25 76 09<\/span><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/jakinola.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>JAKINOLA<\/b><\/a><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400\">Jakinola est un centre de formation \u00e0 Bayonne, qui donne les moyens d&#8217;acqu\u00e9rir des comp\u00e9tences linguistiques afin de r\u00e9pondre aux besoins professionnels ou personnels de chacun via une p\u00e9dagogie immersive et digitale. C\u2019est aussi un lieu de vie de la diversit\u00e9 linguistique et culturelle par le biais d\u2019animations et d\u2019actions de sensibilisation.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Adresse mail: contact@jakinola.eus<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">T\u00e9l\u00e9phone: 09 51 90 84 77<\/span><\/p>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-782ba7c elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"782ba7c\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;fadeIn&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<h3><em>O\u00f9 pratiquer la langue basque?<\/em><\/h3>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/mediatheque.bayonne.fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">M\u00e9diath\u00e8que de Bayonne<\/a><\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400\">Club de lecture en basque : Irakur!zaleak<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Le club de lecture en basque de Bayonne se r\u00e9unit tous les mois. <\/span> <\/p>\n<p><strong><a href=\"http:\/\/www.eusko-ikaskuntza.eus\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Eusko ikaskuntza &#8211; Bayonne<\/a><\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400\">Eusko Ikaskuntza est un lieu de rencontre scientifique et culturel destin\u00e9 \u00e0 apporter des r\u00e9ponses g\u00e9n\u00e9rales et unificatrices aux d\u00e9fis sociaux d\u2019Euskal Herria, pour cela elle construit des sc\u00e9narii ainsi que des strat\u00e9gies pour l\u2019avenir, gr\u00e2ce une vision globale du d\u00e9veloppement public \u00e0 long terme, dans l\u2019int\u00e9r\u00eat des politiques publiques et des besoins sociaux.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Adresse mail: ei-sev@eusko-ikaskuntza.eus<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">T\u00e9l\u00e9phone: 34 943 31 08 55<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone wp-image-987958 size-full\" src=\"https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/eusko-ikaskuntza-logo.png\" alt=\"\" width=\"165\" height=\"48\"><\/p>\n<p><strong>Ateliers de conversation \/ Mintza praktika :<br \/>\n<\/strong><a href=\"http:\/\/jakinola.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400\">Jakinola<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> (Bayonne) : tous les <\/span><span style=\"font-weight: 400\">1ers mercredis du mois 18:30-20:00<\/span><\/p>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ca819fb elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"ca819fb\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;fadeIn&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<h3>\n            <em>Que se passe-t-il en basque?<\/em><br \/>\n          <\/h3>\n<h5>\n            <a href=\"https:\/\/herriurrats.eus\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><br \/>\n              <b>HERRI URRATS<\/b><br \/>\n            <\/a><br \/>\n          <\/h5>\n<p>          <span style=\"font-weight: 400\">Cr\u00e9\u00e9e en 1984 l\u2019association Herri Urrats organise chaque ann\u00e9e le deuxi\u00e8me dimanche du mois de mai, la grande f\u00eate des ikastola \u00ab Herri Urrats \u00bb (le pas du peuple) autour du lac de Saint P\u00e9e sur Nivelle. Toute la journ\u00e9e de 10h \u00e0 20h le public peut d\u00e9couvrir de nombreux spectacles et animations sur 7 zones et espaces sc\u00e9niques r\u00e9partis sur les rives. Stands de restauration et buvettes sont \u00e9galement pr\u00e9vus pour l\u2019accueil des visiteurs.<\/span><\/p>\n<h5>\n            <a href=\"https:\/\/www.ehz.eus\"><br \/>\n              <b>EHZ<\/b><br \/>\n            <\/a><br \/>\n          <\/h5>\n<p>          <span style=\"font-weight: 400\">EHZ est une structure \u00e0 deux visages. Il est acteur, d\u2019abord, car il s\u2019ancre dans son territoire en unissant les individus et les collectivit\u00e9s et en d\u00e9veloppant des r\u00e9flexions propres. D\u2019autre part, il faut aussi consid\u00e9rer EHZ comme un outil de la jeunesse et du peuple du Pays Basque Nord.<\/span><\/p>\n<p>          <span style=\"font-weight: 400\">Le festival EHZ en d\u00e9but juillet propose une programmation musicale riche et alternative. Depuis la premi\u00e8re \u00e9dition \u00e0 Saint-Martin-d\u2019Arrosa en 1996, EHZ a contribu\u00e9 \u00e0 faire conna\u00eetre des artistes jusqu\u2019alors m\u00e9connus du grand public. Rap, rock, \u00e9lectro, m\u00e9tal, reggae\u2026 Il y en a pour tous les styles, et m\u00eame pour les enfants, qui disposent d\u2019une offre culturelle adapt\u00e9e.<\/span><\/p>\n<h5>\n            <a href=\"https:\/\/basaizea.com\"><br \/>\n              <b>Nafarroaren eguna<\/b><br \/>\n            <\/a><br \/>\n          <\/h5>\n<p>          <span style=\"font-weight: 400\">&#8220;Nafarroaren Eguna&#8221;, &#8220;La Journ\u00e9e de la Navarre&#8221; cl\u00f4ture le mois culturel \u00e0 Baigorri en avril, &#8220;Baigorriko kulturaldia&#8221;. Les festivit\u00e9s font la part belle aux animations de rue avec passe-rues des gaiteros et autres musiciens, d\u00e9fil\u00e9 des g\u00e9ants et des joaldun, danses&#8230; pour se prolonger tard dans la soir\u00e9e. Un rendez-vous incontournable depuis 1978.<\/span><\/p>\n<h5>\n            <a href=\"http:\/\/www.korrika.eus\/fr\/\"><br \/>\n              <b>Korrika<\/b><br \/>\n            <\/a><br \/>\n          <\/h5>\n<p>          <span style=\"font-weight: 400\">La Korrika est une course-relais qui parcourt le Pays Basque (nord et sud) durant 11 jours et 10 nuits sans interruption, et qui a lieu tous les deux ans. Elle est organis\u00e9e par AEK, la coordination des cours de basque aux adultes et a un double objectif : d\u2019une part, \u00e9tendre et renforcer la mobilisation des habitants du Pays Basque en faveur de la langue basque et d\u2019autre part, collecter les fonds n\u00e9cessaires au d\u00e9veloppement des centres d\u2019apprentissage de la langue aux adultes<\/span><\/p>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7bc959c elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"7bc959c\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;fadeIn&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<h3><em>Autres lieux sympas<\/em><\/h3>\n<p><a href=\"https:\/\/www.kalostrape.eus\"><b>Kalostrape ostatua<\/b><\/a><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400\">Au c\u0153ur du Petit Bayonne, quartier historique et populaire de la ville, <\/span><b>Kalostrape Ostatua<\/b><span style=\"font-weight: 400\">vous ouvre ses portes du mardi au samedi pour d\u00e9couvrir ses sp\u00e9cialit\u00e9s gr\u00e2ce \u00e0 un menu du jour bon march\u00e9 et vari\u00e9.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Kalostrape Ostatua est un lieu o\u00f9 la langue et la culture basque ont une place importante. Bas\u00e9 en rez-de-chauss\u00e9e d&#8217;un immeuble typique bayonnais h\u00e9bergeant l&#8217;\u00e9cole de langue basque pour adultes &#8220;<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Baionako Gau Eskola<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">&#8221; et les bureaux de l&#8217;association <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">AEK<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> dans ses trois \u00e9tages. <\/span> <\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.xaia100urte.net\"><b>Xaia ostatua<\/b><\/a><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400\">Dans ce quartier de Pausu, du village d\u2019Urrugne au bord de la Bidassoa, \u00e0 c\u00f4t\u00e9 du nouveau pont, se trouve le bar Xaia. C\u2019est un lieu de convivialit\u00e9 et de d\u00e9fense de la culture et de la tradition basque. On peut y entendre des bertsu et des chants. Beaucoup de repas sont chantants.<\/span><\/p>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1d66ffd elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"1d66ffd\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;fadeIn&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<h3><em>Trouver un interpr\u00e8te<\/em><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">B\u00e9n\u00e9vole :<br \/>\n<\/span><a href=\"\/passeurs-de-langues\/\"><span style=\"font-weight: 400\">Euskal Babel propose des Passeurs de langues <\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\">= Hizkuntza arartekariak<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.mintzaira.fr\/fr\/ressources\/traducteur-francais-basque-itzuli.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400\">Traducteur fran\u00e7ais-basque ITZULI &#8211; OPLB<\/span><\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/elia.eus\/traducteur\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400\">Traducteur Elia elhuyar<\/span><\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.batua.eus\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400\">Traducteur Batua.eus<\/span><\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.communaute-paysbasque.fr\/basque-et-gascon\/la-langue-basque\/ressources\/les-outils-linguistiques\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400\">Des outils pratiques pour utiliser le basque au quotidien<\/span><\/a><\/p>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9d971c7 elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"9d971c7\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;fadeIn&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<h3>\n            <em>\u00c9couter &#8211; voir<\/em><br \/>\n          <\/h3>\n<figure id=\"attachment_987967\" aria-describedby=\"caption-attachment-987967\" style=\"width: 800px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/image-Xabier-Soubelet-1.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-987967 size-full\" src=\"https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/image-Xabier-Soubelet-1.jpg\" alt=\"\" width=\"800\" height=\"664\" srcset=\"https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/image-Xabier-Soubelet-1.jpg 800w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/image-Xabier-Soubelet-1-570x473.jpg 570w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/image-Xabier-Soubelet-1-300x249.jpg 300w, https:\/\/euskalbabel.eus\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/image-Xabier-Soubelet-1-768x637.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-987967\" class=\"wp-caption-text\">Artiste local : Xabier Soubelet<\/figcaption><\/figure>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c964735 elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"c964735\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;fadeIn&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d688334 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"d688334\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"text-align: center\">\u201cHainbeste hizkuntza ezagutzen dituzu, hainbeste aldiz zara gizona.\u201d<\/p>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6efc001 elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"6efc001\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;fadeIn&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ee10f6c elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"ee10f6c\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-47e0c31 elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"47e0c31\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;fadeIn&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<h3><em>Quelques infos sur la langue basque<\/em><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Le Pays Basque nord (Iparralde) est constitu\u00e9 des trois provinces historiques du Labourd, de la Basse-Navarre et de la Soule, situ\u00e9es dans le d\u00e9partement des Pyr\u00e9n\u00e9es-Atlantiques.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">L\u2019euskara est la langue traditionnellement parl\u00e9e au Pays Basque. Il s\u2019agit d\u2019un isolat, qui ne poss\u00e8de pas d\u2019origines communes avec les autres langues d\u2019Europe ni du reste du monde. Les origines de l\u2019euskara sont encore aujourd\u2019hui un myst\u00e8re, et m\u00eame si les hypoth\u00e8ses se multiplient \u00e0 ce sujet, aucune n\u2019apporte assez de preuves pour \u00eatre retenue d\u00e9finitivement. Une chose est certaine, c\u2019est que l\u2019euskara est une langue tr\u00e8s ancienne dont les origines remontent \u00e0 avant l\u2019apparition de la plupart des langues d\u2019Europe encore parl\u00e9es.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">L\u2019\u00e9criture du basque semble \u00e9galement \u00eatre tr\u00e8s ancienne. En juin 2021, la main d\u2019Irulegi, objet arch\u00e9ologique datant de plus de 2000 ans, a \u00e9t\u00e9 d\u00e9couverte et semble comporter une inscription en proto-basque, l\u2019anc\u00eatre de l\u2019euskara actuel. Ce serait donc la plus ancienne trace \u00e9crite du basque \u00e0 ce jour.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Le plus ancien livre imprim\u00e9 contenant des mots en basque date de 1533. Il s\u2019agit de l&#8217;ouvrage \u00ab De rebus Hispaniae memorabilibus \u00bb, de l&#8217;Italien Lucio Marineo Siculo, qui contient 57 mots en basque, qui sont donc les premiers jamais imprim\u00e9s dans cette langue.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Il existe en euskara une grande diversit\u00e9 de dialectes (euskalkiak), dont le d\u00e9coupage correspond \u00e0 peu pr\u00e8s aux diff\u00e9rentes provinces. Pour r\u00e9soudre les probl\u00e8mes d\u2019intercompr\u00e9hension entre les locuteurs des diff\u00e9rents dialectes et faciliter l\u2019enseignement, l\u2019Euskaltzaindia (l\u2019Acad\u00e9mie de la langue basque) a propos\u00e9 \u00e0 partir de 1964 une forme de basque unifi\u00e9, le batua.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Selon les r\u00e9sultats de la<\/span><a href=\"https:\/\/www.mintzaira.fr\/fileadmin\/documents\/Enquete_sociolinguistique\/Synthese_2016_francais.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400\">6 \u00e8me enqu\u00eate sociolinguistique de 2016<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\">, au Pays Basque Nord, 20,5% des habitants sont bascophones, 9,3% sont bilingues r\u00e9ceptifs (c\u2019est-\u00e0-dire qu\u2019ils comprennent la langue mais ne la parlent pas) et 70,1% sont non-bascophones. Ces chiffres varient largement selon le territoire sur lequel on se place : par exemple, il y a beaucoup plus de bascophones en Basse-Navarre et en Soule qu\u2019au Labourd, et le BAB (aire urbaine Bayonne-Anglet-Biarritz) pr\u00e9sente la plus faible proportion de bascophones de tout le Pays Basque Nord.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Pour en apprendre plus :<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Euskal Kultur Erakundea\/Institut culturel basque<\/span><a href=\"https:\/\/www.eke.eus\/fr\/culture-basque\/euskara-la-langue-des-basques\/histoire-euskara\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400\">https:\/\/www.eke.eus\/fr\/culture-basque\/euskara-la-langue-des-basques\/histoire-euskara<\/span><\/a><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400\">Euskararen Erakunde Publikoa\/Office Public de la Langue Basque<\/span><a href=\"https:\/\/www.mintzaira.fr\/fr.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400\">https:\/\/www.mintzaira.fr\/fr.html<\/span><\/a><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">[eus] Hiru probintzia historikoak osatzen dute Iparraldeko Euskal Herria (Iparralde). Pirinio Atlantikoko departamenduan kokatuak daude : Lapurdi, Baxe-Nafarroa eta Zuberoa.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Euskal Herrian ohizko mintzatzen den hizkuntza euskara da. Isolatutako hizkuntza da eta Europako edo edozein munduko hizkuntzekin ez du loturarik. Bere jatorria oraindikan misterio bat da. Erabiltzen diren hipotesi guztiak ez dituzte froga zehatzik ematen. Esan litekena da euskara oraindikan mintzatzen diren hizkuntzak baino zaharragoa dela.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Euskararen idazkera antzinakoa dela irudi. 2001ko ekainean, aurkitu zen Irulegiko eskua, 2000 urte baino gehiagoko objektu arkeologikoa. Proto-euskararen inskripzio bat adierazten du, oraingo euskararen aurrekoa.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">1533 inprimatu zen liburu bat non agertzen diren lehen aldiz euskarazko hitzak. Lucio Marineo Siculoaren \u00ab De rebus Hispaniae memorabilibus \u00bb, guztira 57 hitz.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Euskaraz dialekto ugari daude (euskalkiak), gutxi gorabehera probintziei loturik. Ulermen arazoak errazteko euskalki desberdinen artean eta hezkuntzan, Euskaltzaindiak (Euskararen Akademia) 1964 goitik, euskara era bereko bat proposatu zuen, batua.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Informazio gehiago:<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Euskal Kultur Erakundea: <\/span><a href=\"https:\/\/www.eke.eus\/fr\/culture-basque\/euskara-la-langue-des-basques\/histoire-euskara\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400\">https:\/\/www.eke.eus\/fr\/culture-basque\/euskara-la-langue-des-basques\/histoire-euskara<\/span><\/a><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400\">Euskararen Erakunde Publikoa: <\/span><a href=\"https:\/\/www.mintzaira.fr\/fr.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400\">https:\/\/www.mintzaira.fr\/fr.html<\/span><\/a><\/p>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"featured_media":989592,"template":"","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"none"},"product_cat":[126],"product_tag":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/euskalbabel.eus\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/product\/990270"}],"collection":[{"href":"https:\/\/euskalbabel.eus\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/product"}],"about":[{"href":"https:\/\/euskalbabel.eus\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/types\/product"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/euskalbabel.eus\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/product\/990270\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":990271,"href":"https:\/\/euskalbabel.eus\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/product\/990270\/revisions\/990271"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/euskalbabel.eus\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/media\/989592"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/euskalbabel.eus\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=990270"}],"wp:term":[{"taxonomy":"product_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/euskalbabel.eus\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/product_cat?post=990270"},{"taxonomy":"product_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/euskalbabel.eus\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/product_tag?post=990270"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}